-
1 Революцьонный держите шаг! (/Неугомо/нный не дремле/т враг!)
(А. Блок. Двенадцать, Главки 2, 6, 10 - 1918 г.) Revolutionäre, den Schritt vereint! Nicht ruht, nicht rastet, der zähe Feind (A. Block. Die Zwölf. Übers. W. E. Gröger). Die refrainartig sich wiederholenden Verszeilen ( öfter nur die erste) aus A. Blocks Poem wurden in der sowjetischen Publizistik als Losung zitiert, die zur Treue gegenüber der Sache der Revolution, Wachsamkeit und Disziplin aufruft. Die Schreibung революцьо́нный (statt der normativen Form революцио́нный) widerspiegelt eine umgangssprachliche Aussprachevariante dieses Adjektivs.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Революцьонный держите шаг! (/Неугомо/нный не дремле/т враг!)
-
2 Революцьонный держите шаг! (/Неугомонный не дремлет враг!)
(А. Блок. Двенадцать, Главки 2, 6, 10 - 1918 г.) Revolutionäre, den Schritt vereint! Nicht ruht, nicht rastet, der zähe Feind (A. Block. Die Zwölf. Übers. W. E. Gröger). Die refrainartig sich wiederholenden Verszeilen ( öfter nur die erste) aus A. Blocks Poem wurden in der sowjetischen Publizistik als Losung zitiert, die zur Treue gegenüber der Sache der Revolution, Wachsamkeit und Disziplin aufruft. Die Schreibung революцьо́нный (statt der normativen Form революцио́нный) widerspiegelt eine umgangssprachliche Aussprachevariante dieses Adjektivs.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Революцьонный держите шаг! (/Неугомонный не дремлет враг!)